<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 身在曹营心在汉 &#8211; shen zai cao ying xin zai han</title>
	<atom:link href="http://howtolearnchineseonline.com/%e8%ba%ab%e5%9c%a8%e6%9b%b9%e8%90%a5%e5%bf%83%e5%9c%a8%e6%b1%89-shenzaicaoyingxinzaihan/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://howtolearnchineseonline.com/%e8%ba%ab%e5%9c%a8%e6%9b%b9%e8%90%a5%e5%bf%83%e5%9c%a8%e6%b1%89-shenzaicaoyingxinzaihan</link>
	<description>General Advice and Tips on Mandarin Chinese Learning</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 08:52:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://howtolearnchineseonline.com/%e8%ba%ab%e5%9c%a8%e6%9b%b9%e8%90%a5%e5%bf%83%e5%9c%a8%e6%b1%89-shenzaicaoyingxinzaihan/comment-page-1#comment-350</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 05:11:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtolearnchineseonline.com/?p=309#comment-350</guid>
		<description>No this proverb is more about loyalty to some other regime.  It&#039;s usually used in politics but may be used in some other similar situations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No this proverb is more about loyalty to some other regime.  It&#8217;s usually used in politics but may be used in some other similar situations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kitto</title>
		<link>http://howtolearnchineseonline.com/%e8%ba%ab%e5%9c%a8%e6%9b%b9%e8%90%a5%e5%bf%83%e5%9c%a8%e6%b1%89-shenzaicaoyingxinzaihan/comment-page-1#comment-349</link>
		<dc:creator>kitto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 06:32:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtolearnchineseonline.com/?p=309#comment-349</guid>
		<description>I could think of two people that this apply to:
* Guan Yu (whom worked for Cao Cao to repay his debt, and later return to Liu Bei), 
* Liu Bei (whom reside temporary with Cao Cao; Liu Bei has always support Han dynasty),
* It could also be others who secretly support Han</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I could think of two people that this apply to:<br />
* Guan Yu (whom worked for Cao Cao to repay his debt, and later return to Liu Bei),<br />
* Liu Bei (whom reside temporary with Cao Cao; Liu Bei has always support Han dynasty),<br />
* It could also be others who secretly support Han</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kabutali</title>
		<link>http://howtolearnchineseonline.com/%e8%ba%ab%e5%9c%a8%e6%9b%b9%e8%90%a5%e5%bf%83%e5%9c%a8%e6%b1%89-shenzaicaoyingxinzaihan/comment-page-1#comment-81</link>
		<dc:creator>kabutali</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 09:23:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://howtolearnchineseonline.com/?p=309#comment-81</guid>
		<description>Hello, I&#039;m currently studying mandarin chinese, I am a beginner with only 2 years of study though. I feel confident in my translating writing abilities. Unfortunately, I&#039;m extremely shy, so I physically cannot converse in chinese, although I know the proper dialogue and mannerisms (I&#039;m working on this ^^;)

I&#039;ve just discovered your site today and find its very useful and clear, I will most definitely refer it to my class.

In short, I feel this proverb best describes me. :3

Although I know this is not particularly good feature to have, I still would like to introduce my self, or describe myself as so. 
I was wondering how I would pull off using this properly in a sentence describing myself. Would it be &quot;I&#039;m best described as ...&quot; and if yes, How would I say this in chinese? Thank you very much if you are willing to respond and keep up the good work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I&#8217;m currently studying mandarin chinese, I am a beginner with only 2 years of study though. I feel confident in my translating writing abilities. Unfortunately, I&#8217;m extremely shy, so I physically cannot converse in chinese, although I know the proper dialogue and mannerisms (I&#8217;m working on this ^^;)</p>
<p>I&#8217;ve just discovered your site today and find its very useful and clear, I will most definitely refer it to my class.</p>
<p>In short, I feel this proverb best describes me. :3</p>
<p>Although I know this is not particularly good feature to have, I still would like to introduce my self, or describe myself as so.<br />
I was wondering how I would pull off using this properly in a sentence describing myself. Would it be &#8220;I&#8217;m best described as &#8230;&#8221; and if yes, How would I say this in chinese? Thank you very much if you are willing to respond and keep up the good work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

