Mar 04 2010

小题大做 – xiaotidazuo

小题大做 – xiao3ti2da4zuo4

Literal meaning of each character = small – problem – big – do/produce

Actually, this is basically the same as the English idiom “make a mountain out of a molehill”.  The Chinese version doesn’t use the graphic comparison like we do.  They simply say the problem is small but the doing or action is big.

Just in case you don’t know what “make a mountain out of a molehill” means (perhaps you aren’t a native English speaker) this idiom is used to describe when someone is over reacting to a problem.  The problem is very small but the person is reacting as if the problem were very big.

Leave a Reply

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.

Alibi3col theme by Themocracy
Sundresses for Women